[ กลับหน้าหลัก ]


xword ไม่อนุญาตให้ลงคำว่า june ตลกไหม ท่านทั้งหลาย

คำว่า june ไม่มีในศัพท์ scrabble เหรอใครรู้ช่วยตอบที

โดย : June [ 23/11/2004, 17:27:39 ]

1

ไม่มีอ่ะ เพราะ เค้าห้ามเล่นคำศัพท์ เฉพาะอ่ะครับ June เป็นคำเฉพาะ ( ชื่อเดือน )

โดย : Khaidaow    [ 23/11/2004, 19:24:40 ]

2

ขนาด OK ยังลงไม่ได้เลย

โดย : อ้าว    [ 23/11/2004, 20:23:43 ]

3

ถ้ายังงั้น sunday monday......saturday
january....december ก้อไม่ได้เหรอ ทีae xiและคำปัญญาอ่อนอีกหลายคำยังลงได้ ไม่ได้กึ๋นเลย
ท่านผู้รู้ช่วยให้ความกระจ่างหน่อย

โดย : june    [ 24/11/2004, 10:42:42 ]

4

คือว่า คำบางคำอาจดูงี่เง่า ปัญญาอ่อน อ่ะ มันมีความหมายตามพจนานุกรม ศัพท์ ของครอสเวิร์ด อ่ะ
ลองไปเปิดในคู่มือครอสเวิร์ดสิ sunday monday ก็คงลงไม่ได้อ่ะ เราไม่เคยลงเหมือนกัน เพราะมันเป็นคำเฉพาะ
ชื่อเมือง ชื่อ ประเทศก็ไม่ได้เหมือนกัน คำบางคำในดิกชันนารีทั่วไปไม่มีอ่ะ
ต้องไปเปิดในพจนานุกรมของครอสเวิร์ดน่ะครับ แต่เราไม่เล่นครอสเวิร์ดอ่ะ เราเล่นแต่เอแมท

โดย : Khaidaow    [ 24/11/2004, 11:43:36 ]

5

จะพูดว่าคำบางคำนั้นดูงี่เง่าและปัญญาอ่อนก็ไม่ถูกครับ เพียงแต่เราไม่ได้ใช้มันเท่านั้นเอง
คำศัพท์ที่ใช้เล่นครอสเวิร์ดไม่สำคัญว่าเราจะเคยพบเคยเห็นมันมาก่อนหรือไม่ แต่สำคัญที่ว่ามันเป็น
"ภาษาอังกฤษ" รึเปล่า และแน่นอน คำเหล่านั้นได้รับการตรวจสอบแล้วว่าเป็นภาษาอังกฤษและให้เป็น
entry หนึ่งในพจนานุกรม ไม่ว่าจะโบราณแค่ไหนก็ตาม มีรากเหง้ามาจากภาษาไหนก็ตาม และอยู่ในสาขาวิชาใดก็ตาม
เมื่อมันเป็นภาษาอังกฤษ มันก็มีประโยชน์ในเกมครอสเวิร์ด

อย่างไรก็ตาม กติกาของคำศัพท์ที่ใช้เล่นครอสเวิร์ดได้นั้นกล่าวว่าห้ามเป็น proper noun ฉะนั้นชื่อเดือน
ชื่อวัน ชื่อคน ฯลฯ จึงใช้ไม่ได้ครับ ตัวย่อก็ไม่ได้เช่นกัน

ส่วนคำประเภทอื่นๆ เป็นต้นว่า verb, adjective ฯลฯ จะผันรูปไปแค่ไหนก็ตามใจปรารถนาครับ
คำเหล่านี้อยู่ในกติกาว่าสามารถนำมาใช้เล่นได้

ไอเดียหนึ่งที่ต้องระวังคือ คำพวกนี้ไม่ใช่ "คำศัพท์ครอสเวิร์ด" แต่คำทั้งหมดคือ
"คำศัพท์ภาษาอังกฤษ" ต่างหาก หากพูดอย่างแรกแล้ว มันจะเหมือนว่า ศัพท์ต่างๆ ถูก define
ขึ้นมาเพื่อให้เล่นในครอสเวิร์ดเท่านั้น ซึ่งไม่ใช่เช่นนั้นครับ

อนึ่ง คำศัพท์ที่ใช้เล่นครอสเวิร์ดอยู่ในประเทศไทยนั้น อ้างอิงจากลิสต์คำศัพท์อเมริกัน
ในประเทศอังกฤษและบางประเทศจะใช้ลิสต์คำศัพท์บริติช และในทัวร์นาเมนต์ใหญ่ๆ นั้น
จะใช้ลิสต์คำศัพท์ทั้งสองรวมกันครับ

โดย : Mabooshee    [ 24/11/2004, 12:49:50 ]

6

อย่างไรก็ตาม คำบางคำที่รู้กันว่าเป็น proper noun อาจเป็น common noun ด้วยได้ครับ
คำบางตัวที่เห็นว่าเป็นตัวย่อ แต่จริงๆ มันก็เป็นคำศัพท์คำหนึ่งเหมือนกัน เช่น

Bangkok --> bangkok หมายถึง หมวกฟาง
WHO (World Health Organization) --> who (คำนี้มีแน่นอน)
kbar --> จริงๆ แล้วย่อมาจาก kilobar ซึ่งเป็นหน่วยวัดความดัน
แต่ไฉนกลายเป็นคำศัพท์คำหนึ่งได้ก็ไม่รู้ เรื่องแบบนี้คงเป็นกรณีเดียงกับของคำว่า laser ซึ่งจริงๆ แล้ว
มันเป็นตัวย่อมาก่อนต่างหาก คือ LASER (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation)
Xerox --> อันนี้กลายเป็น verb ไปแล้ว ก็แปลว่า ถ่ายเอกสารนั่นเอง

โดย : Mabooshee    [ 24/11/2004, 12:59:42 ]

7

เอามาให้อ่านแก้ข้อสงสัย และยืนยันความคิดเห็นที่ 5

จาก Scrabble FAQ (http://home.teleport.com/~stevena/scrabble/faqtext.html)

Why are all those stupid/non-English/indecent words allowed?

The OSPD was formed according to the rules of Scrabble, allowing all non-capitalized words without
apostrophes or hyphens which are not designated as foreign. In a compromise between the number of
words in a standard college dictionary (such as Funk & Wagnalls, in use before the OSPD) and an
unabridged dictionary, the OSPD includes all words found in at least one of five major US college
dictionaries, including a total of ten editions, which in the judgment of Merriam-Webster's
lexicographers (contracted by the trademark holder to do this) meet the rules.

The dictionaries used for OSPD2 are: Funk & Wagnalls Standard College Dictionary (1973
printing), American Heritage Dictionary of the English Language (First and Second College Editions),
Webster's New Collegiate Dictionary (Merriam-Webster; Eighth thru Tenth Editions), Webster's New
World Dictionary (Second and Third College Editions), Random House College Dictionary (Original
Edition and Revised Edition).

To some extent, this succeeds at capturing the language, not as some set of Scrabble players would
have it, but as it is -- according to professional lexicographers.

โดย : ipaq    [ 24/11/2004, 17:59:37 ]

8

ชื่อผมก็ไม่มีครับzen

ผมเคยเล่นword racerในyahooคำว่าzenก็ไม่มีเหมือนกัน
เห็นในเวบyahooบอกว่าเช็คศัพท์จากdictionary.comน่ะครับ
พอเล่นที่yahooไม่มี ที่นี่ไม่มีผมเลยไม่ค่อยแปลกใจเท่าไร
แต่พวกชื่อเดือนชื่ออะไรไม่มีผมก็เพิ่งรู้เหมือนกันนะครับ
ยังไงกติกาก็คือกติกา ต้องยอมรับมันน่ะครับคุณjune
(ว่างๆลองเล่นword racerที่yahoo สิ มันส์มาก!)

โดย : zen_ar218    [ 24/11/2004, 18:32:19 ]

9

many thanks for your kindly advice

โดย : june    [ 25/11/2004, 21:33:23 ]

10

แต่ august ลงได้ใช่ไหมครับ

โดย : ขุนสันต์    [ 26/11/2004, 06:29:33 ]

11

august มีความหมายค่ะ แปลว่า dignified and impressive เลยลงได้
อีก 2 เดือนที่มีความหมาย คือ march กับ may ลงได้เหมือนกัน


โดย : ipaq    [ 26/11/2004, 11:57:26 ]

12

บางคำเปิดดิกไม่เห็นมีเลย แต่ลงได้งง มั่วเอา

โดย : งง    [ 16/12/2004, 17:29:24 ]

13

คำว่า leo แปลว่า สิงห์โต ยังลงไม่ได้เลย
คำว่า ra แปลว่า พระอาทิตย์ ก็ยังลงไม่ได้เลย

งง?????

โดย : Lalai    [ 21/12/2004, 19:04:05 ]

14

ส่วนคำว่า OK ที่บอกว่าลงไม่ได้นั้น จริงๆ แล้วคำเต็มๆ ก็คือ okay จ้ะ

โดย : Lalai    [ 21/12/2004, 19:25:39 ]

15

ลง zori แทนดิ มีนะ

โดย : koounteen    [ 30/12/2004, 09:49:30 ]

16

พวก proper noun ที่ไม่ได้มีความหมายจริงๆ นั่นคือ ต้องเขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอ จะลงไม่ได้

อย่าง Leo ไม่ได้แปลว่าสิงโต แต่หมายถึงกลุ่มดาวสิงโต หรือ ราศีสิงห์ หรือคนที่เกิดในราศีนี้
(จะเห็นว่าอ้างอิงถึงแต่คำนามเฉพาะ) เขียน leo (l ตัวเล็ก)ไม่ได้ค่ะ

Ra ไม่ได้แปลว่าพระอาทิตย์ แต่หมายถึงเทพเจ้าแห่งพระอาทิตย์ของชาวอียิปต์ ซึ่งเป็นหัวหน้าเทพเจ้าทั้งหมด
เขียน ra (r ตัวเล็ก) ไม่ได้เหมือนกัน

zori ลงได้ เพราะมีความหมายในพจนานุกรม หมายถึงรองเท้าแตะแบบหนึ่งค่ะ

ศัพท์พวกนี้ไม่ได้มีแค่ใน dictionary ของ scrabble แต่ว่าเปิดดูได้ตาม dict Eng-Eng ทั่วไปค่ะ

โดย : ipaq    [ 30/12/2004, 12:33:52 ]

17

คำนี้ (sale) ลงได้เเน่นอน
ความรู้เต็ม กระทู้ ชอบๆ มีอะไรก็ส่งมา
มอบความรู้แด่กัน ฉันท์เพื่อนผู้ร่วมเวบ

โดย : sale    [ 05/02/2005, 22:15:41 ]

18

ไม่ต้องเถียงกัน คอมพิวเตอร์ยังเป็นคอมพิวต่วยอยู่ คนพัฒนาก็พยายามทำให้ดีที่สุด
แต่ทำได้ขนาดนี้ก็เก่งแล้วครับ ถ้าอยากให้โปรแกรมเก่ง ๆ
เหมือนดังใจคุณก็ช่วยกันเสนอความคิดหรือเขียนโปรแกรมเข้ามาพัฒนา

โดย : บางทีเราก็บื้อในบางเรื่อง.    [ 05/02/2005, 22:26:23 ]

19

ศัพท์ที่เล่นกัน บางครั้งดูแปลก แต่จริงๆๆแล้วคนที่เล่นcrosswordมานานจะรู้จักทั้งนั้น
แต่ทุกคำมีความหมายครับ ใครอยากรู้ศัพท์พวกนี้ต้องเปิดsowpod dictionaryครับ ผมเองเลิกเล่นมานานแล้ว
กลับมาเล่นอีกยังต้องรื้อฟืนอีกเยอะ
แต่บางครั้งพอดูคนอื่นเล่นก็นึกขึ้นได้และเริ่มรื้อฟื้นคืนมาได้เยอะเลย
เล่นบ่อยๆๆจะชินกับคำแปลกๆๆไปได้เรื่อยๆๆนอกเหนือจากศัพท์ธรมดาทั่วไปที่เรารู้กันอยู่แล้ว
ผมเคยอ่านเจอเวบต่างประเทศ เค้าโพสลงบอร์ดในเวบนั้นด้วยว่า เค้าเข้ามาดูการเล่นcrossword
ของคนไทย(น่าจะเป็นthaibg)เค้าบอกเลยว่ามีแต่อ่อนๆๆทั้งนั้นจนดูน่าตลก

โดย : คอพาดเขียง    [ 05/02/2005, 22:54:48 ]

20

เห็นควรด้วย กับคุณ mabooshee ทุกประการ ขอรับ !

โดย : ThitipoL ( อยากไปอยู่ในบรรยากาศแบบนี้บ้างจัง )  - Դ : 01-9208990  [ 07/03/2005, 00:36:01 ]

21

เห็นด้วย แต่ศัพย์บางคำ(หลายคำ)ดูเหมือนไม่ใช่ภาษาอังกฤษ เช่น ciao ,dernier ,etc.และอีกหลายๆคำ
สงสัยรากศัพย์เดียวกัน

โดย : cochon    [ 14/03/2005, 05:28:58 ]

22

ใครแข่งบ้างครอสเวิร์ดที่Central บางนา ม่างคับ
มาเล่าให้ฟังบ้างนะคับ

โดย : คนเล่นครอสเวิร์ด Guest - Դ : 027260693  [ 24/06/2005, 22:13:33 ]

23

ผมก็จาไป สู้!!!!!!!!!!!!!!!!ตายคับ

โดย : คนเล่นครอสเวิร์ด Guest - Դ : 027260693 -  [ 24/06/2005, 22:14:35 ]

24

ก้อคำมันไม่มีความหมายตามพจนานุกรมนิ่คะ มานจาลงได้จะได

โดย : คนห่วยแตก Member   [ 24/06/2005, 22:17:12 ]

25

leo แปลว่าสิงโตเหรอ เพิ่งรู้
ra ก็แปลว่าดวงอาทิตย์เหรอ ภาษาไรหว่า ใช่ปะกิตแน่นะ

โดย : .......... Guest   [ 26/06/2005, 20:37:45 ]

26

คำว่า leo จิงๆเป็นหยั่งงี้ Leo คือราศีสิงห์ (ชื่อเฉพาะ ลงไม่ได้) เป็นสับเซตของ zodiac (อันนี้ลงได้
ไม่ใช่ชื่อเฉพาะ)

โดย : Ramuh757 Member   [ 29/06/2005, 00:31:11 ]

27

ra = สุริยเทพของอิยิปต์ครับ

โดย : คนในวัด Guest   [ 29/06/2005, 08:14:48 ]

28

ง่ายๆคือมันเป็นศัพท์เฉพาะวงการครับ

คนเล่นครอสเวิร์ดเก่ง
ไม่ได้แปลว่าเขาเก่งอังกฤษ (อาจจะโง่มากด้วยซ้ำ) แต่เขาเล่นเกมเก่งฮะ

โดย : หึหึ Guest   [ 27/09/2005, 20:20:38 ]

29

OK ย่อมาจาก Oll Korrect แปลว่า ถูกทั้งหมด แต่ที่จริงแล้วมันไม่มีความหมาย แต่มันมาจากคำว่า All
Correct ต่างหาก

โดย : jet003 Member   [ 22/03/2006, 16:20:47 ]

30

ประวัติของมันมาจากพ่อค้าฝรั่งคนหนึ่ง ไม่มีการศึกษาเวลามีใครมาซื้อของก็ชอบพูดว่า Oll Korrect จนติดปาก
ต่อมาก็นาน ๆ เข้าก็มีคนใช้คำว่า OK คำว่าOK จึงติดปากตั้งแต่นั้นมา

โดย : jet003 Member   [ 22/03/2006, 16:39:43 ]

31

OK ย่อมาจาก Okey-Dokey ต่างหากคับ ไปมั่วข้อมูลมาจากไหนคับ มันเป็นอักษรย่อ คับ

โดย : ETour Member   [ 05/10/2007, 13:30:20 ]

32

ลงjune ลง jejune แทน
ถ้าจำไม่ผิดน่าจามีนะ แหะๆ ม่ายแน่ใจเหมือนกัน - -"

โดย : การบ้าน_ Member   [ 05/10/2007, 17:49:39 ]

33

กำ ตะกี้พิมตกเล็กน้อย เอาหม่ายย
ถ้าลง june ไม่ได้ ลง jejune แทน
ถ้าจามีนะ แ หะๆ
ไม่ค่อยเกี่ยวกะหัวข้อเท่าไหร่ายย แต่อยากโพสอ่ะ ฮ่าๆ

โดย : การบ้าน_ Member   [ 05/10/2007, 17:56:30 ]

34

OK = Oll Korrect ถูกแล้วหนี่ Okey Dokey คืออะไรอ่ะ

โดย : Chiz Member   [ 24/10/2007, 20:25:09 ]

35

อยากได้ศัพท์ ครอสเวรด2-3 ตัวที่อัพเดทหใม่สุดๆๆๆช่วยหาหน่อยดิคือว่าไม่อยากซื้ออ่ะเปลืองตังค์

โดย : hisoka10 Member  -  [ 02/12/2007, 17:39:37 ]

36

อันดับแรกไปซื้อ dic SOWPOD มาอ่านดีกว่าค่ะ
เราจะได้เก่งขึ้นๆ

โดย : essay Member   [ 26/09/2009, 19:17:23 ]

37

ไปเล่นคำคมดูแล้วจะรู้ว่า

สับ 2 ตัวที่เราไม่รู้จักเลย

มีอีกเปนร้อย

โดย : adrenal Member   [ 24/10/2009, 00:24:59 ]

38

คำว่า OK ฝรั่งมันยังเถียงกันแทบเป็นแทบตายเลยว่า
มาจากไหน เป็นคำย่อของอะไร อาจจะไม่ได้มีรากมาจากปะกิตก็ได้

โดย : simon Member   [ 13/11/2009, 16:12:22 ]

39

เหอๆมันมีก้อดีสิคับ

โดย : SpecTl2e Member   [ 27/05/2010, 20:06:52 ]

40

คือ OK เนี่ย ผมได้ข้อมูลว่าย่อมาจาก all correct ที่เขียนผิดเปน oll korrect ครับ
แต่ไม่รู้จริงเท็จแค่ไหน

โดย : *ธนูเพชร Member   [ 30/05/2010, 17:40:01 ]

41

ไปดูในwikipedia ฝรั่งมันยังเถียงกันเลย
หนังสือของfrank freemanก็บอกว่าอาจเป็นไปได้ทั้งนั้น

โดย : simon Member   [ 06/06/2010, 02:30:47 ]

 
  E-mail: webmaster@thaibg.com Copyright 2002-2024@www.ThaiBG.com (Thailand), All Rights Reserved  
 
  Sponsors